Можно сказать проще "не живи в кредит". Ты не можешь потратить больше, чем зарабатываешь, если не живешь в долг. Есть исключения типа ипотеки и образования, но это скорее инвестиции, а не потребление. И даже к таким кредитам надо подходить очень осторожно, только если высокая вероятность прибыли.
Кстати, переводчик ошибочно перевел термин "амортизационных фондах". Амортизация - перевод стоимости основных фондов на цену изготовленной продукции. Если станок стоит 1000, и произведет 10 деталей, то суммарная цена деталей точно должна включать в себя стоимость станка, т.е. минимум 100 на деталь. Правильней было бы "фонды развития" или "фонды расходов будущих периодов". Или просто "инвестиционные фонды", хотя тоже не совсем корректно.
no subject
Кстати, переводчик ошибочно перевел термин "амортизационных фондах". Амортизация - перевод стоимости основных фондов на цену изготовленной продукции. Если станок стоит 1000, и произведет 10 деталей, то суммарная цена деталей точно должна включать в себя стоимость станка, т.е. минимум 100 на деталь. Правильней было бы "фонды развития" или "фонды расходов будущих периодов". Или просто "инвестиционные фонды", хотя тоже не совсем корректно.